JERRY'S Hardware guide 2ND

關於部落格
  • 503162

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

快打旋風 歷史的軌跡 4 (快打旋風 II' 四天王版、快打旋風 II Turbo 高速版)


(圖)玩家可以使用四天王。不過只有巴洛格的主場(西班牙舞台)才有鐵絲網,所以在其他舞台中爬網的動作被改成往畫面兩端飛跳,在SUPER版之後則是全部取消爬網動作
 
(圖)貝卡的神威無敵火車頭
 
(圖)四天王大亂鬥的夢想終於實現了
 
(圖)桑吉爾夫的摔技結束後被修改為雙方角色會彈開,如此一來平衡了老桑可以一摔再摔的優勢
 
四天王的名字
 
四天王的名字在美國版和日本版中是不一樣的,其中的原因就是因為卡普空為了要必免遊戲中的角色“拜森”的名字跟美國拳擊手“泰森”太相近,而引發一些不必要的爭議和訴訟。所以兩個版本中各角色的名稱分別如下。
日版中文名稱
這樣講你一定知道
日版英文名稱
美版英文名稱
沙卡特
獨眼龍
Sagat
Sagat
拜森
拳王
M.Bison
Balrog
巴洛格
鐵面
Balrog
Vega
貝卡
司令(什麼爛綽號)
Vega
M.Bison
 
 
在DASH版推出不久後,如雨後春筍般的盜版讓卡普空非常頭痛,除了先前講過的降龍那種改得很誇張的版本之外,像是彩虹版、高速版等版本也十分常見,卡普空為了要對抗盜版,自力救濟的方法就是發行官方的高速版,TURBO版就是在這種情景下誕生的產物。TURBO版除了加快遊戲進行的速度之外,也讓部份角色增加了一些必殺技,但是在遊戲的平衡性方面就有點荒腔走板,像是原本速度就非常快的巴洛格在TURBO版中快到一個里程碑,但是這個速度的改變是全部角色一起變化,並不是巴洛格的特權,不過他某些招式的攻擊力卻因為“速度太快,讓對方招架不住”的理由而被弱化,事實上,他的操控也相對變難,所以這種微調並不是十分公平,種種不合理的調整,在這一款急就章中屢見不鮮。另外一點值得注意的地方就是,所有角色的攻擊力,在TURBO版以後的版本都被降低了,這意味著雙方的血量相對地增加了,也就是說投幣一次可以玩久一點的意思,這大概也是TURBO版少數受歡迎的改變吧。
 
(圖)彩虹版的標題畫面,這種版本除了COPY原版的ROM之外,也有HACK其中的一些資料
 
(圖)TURBO版中有的遊戲速度提高很多,雖然打起來很刺激,但是筆者個人不是很喜歡這種節奏感
 
(圖)春麗的新招式:氣功拳
 
 
左手、右手的差別
 
雖然說快打旋風的畫面表現已經相當不錯,人物和背景都繪製的相當細緻,不過有一點很有趣的小問題,可能許多讀者都沒有注意到,那就是左、右手的差別。
 

 
像是上面的兩張圖,可以很清楚得看到本田站在左邊和右邊的時候,攻擊用的手分別是右手和左手。這個問題的成因非常得簡單,那就是因為兩邊的圖像只是單純的鏡射,並沒有經過重繪,其原因除了可以減少開發時的工作量以外,還可以減少佔ROM的使用空間。
 
像是任天堂在GBA上推出的銀河戰士─零點任務,就有將左右邊分別繪製,往後讀者可以自己觀察一下,看看有那些2D遊戲有偷工減料的嫌疑。


<------  快打旋風 歷史的軌跡 3
快打旋風 歷史的軌跡 5  ------>
相簿設定
標籤設定
相簿狀態